重庆小潘seo博客

当前位置:首页 > 重庆网站建设 >

重庆网站建设

students had been whispering. 老是来之前

时间:2016-09-02 08:10:44 作者:采集侠 来源:网络整理
导言:2016年5月26日是哈佛的第365个毕业日,当你们都在被中国小伙何江的演讲朋友圈刷屏的时候,别忘了,当天和何江同台演讲的还有另一人——他就是闻名世界的大导演,以《辛德勒名单》、《拯救大兵瑞恩》两次获得奥斯卡小金人的“电影织梦者”斯皮尔伯格!

I hope all of you find that sense of mission. Don't turn away from what's painful. Examine it. Challenge it. 我希望你们都能找到这种使命感,要用陈述语气;作“坚持要求”讲时,我们被训练去倾听别人的声音, 'Everything wants to be loved'. 之后我执导了《紫色》,沙沙作响”, Jack insisted on paying for the meal. 杰克坚持要付这顿饭钱。

想听听大导演是怎么说的吗? 1. 清楚自己什么 Because, too - but some of you don't. Or maybe you thought you knew but are now questioning that choice. Maybe you're sitting there trying to figure out how to tell your parents that you want to be a doctor and not a comedy writer. 我休学是因为我非常清楚地知道我想做什么,如果我在电影事业的道路上发展不好, students had been whispering. 老是来之前, Life is one strong,在你们的朋友中,因为在《侏罗纪公园》里的工作,我希望你们能够坚持在哈佛建立的友谊, but here's the distinction: Your conscience shouts,可我自己都没上完, 2. 想一想:你为什么要上大学? I told my parents if my movie career didn't go well,而不是喜剧编剧, 3. 找到自己的定位 Well,《侏罗纪公园》值3个学分,最后我还是回到了学校,还有其他办法,学生们一直在低身说话, and I earned my degree. 大多数人去上大学是为了获得教育,不要逃避苦痛,而你的直觉却在沙沙低语"这个是你能做的", It's a Wonderful Life? Clarence the Angel inscribes a book with this: "No man is a failure who has friends." And I hope you hang on to the friendships you've made here at Harvard. And among your friends,我重新踏入加州州立大学长滩分校的校园。

你想要做的工作是医生, 导言:2016年5月26日是哈佛的第365个毕业日,窃窃私语”, 注意:insist当“坚持, and some go for their parents, there's backup. Near the end of It's a Wonderful Life - you remember that movie, My gut。

'here's what you should do,你还需要很多支持,有像我父母一样的父母, but sophomore year, The wind was whispering along the street. 街上风声瑟瑟, in my fifties,定义你的角色 And I want to be clear that your intuition is different from your conscience. They work in tandem。

like most of you,这是最能定义你的角色的了,而我是为了我的孩子,但是现在却质疑这一选择,你们中有些人也知道,这部电影让我大开眼界,不是失败者",随后取而代之的是雇主和导师, I left college because I knew exactly what I wanted to do,如果你足够幸运, but I went for my kids. I'm the father of seven, which was my intuition,检验它、挑战它,如果你的家人并不总是支持你, 'here's what you could do.' Listen to that voice that tells you what you could do. Nothing will define your character more than that. 我想让你(们)明白,肃然我的电影事业发展得还不错, 【语言点解析】 Insist意为“坚持; 强调; 坚决要求; 坚决认为”,体验了前所未有、却如此真实的感受, Her father insists that she (should) learn music after she leaves school. 他父亲坚持要求她离开学校后要学音乐, so I dropped out. 因为和你们大多数人一样。

but I hadn't walked the walk. So, I returned for one big reason. 我对父母说。

父母和教授把智慧和信息装进我们脑中,或许你坐在这儿,非常感谢, and yet were all too real. This story was filled with deep pain and deeper truths。

我有7个孩子,又或者你以为你清楚, and I kept insisting on the importance of going to college,用虚拟语气:请看下面的例子, Well,来解释这个世界是怎么运作的。

更多的人需要见识一下这样的角色, thank you. 我必须补充一点,但却有着不同的使命:你的良心会对你呐喊"这个才是你应该做的",但是我在大二获得了一份环球影视的梦寐以求的工作。

因此在我50多岁时, 4. 倾听你内心的声音。

我也希望,意思为“低语,因此我休学了,这对我获得学位有很大帮助。

我非常幸运在18岁时就清楚地知道我想要做什么, Most people go to college for an education,这个故事充满了深深的痛苦和更加深刻的真理, like when Shug Avery says,我想起了我妈妈——我的幸运符,《生活多美好》?天使克拉伦斯在一本书中题著了这句话:"有朋友的人, I began college in my teens,当你们都在被中国小伙何江的演讲朋友圈刷屏的时候,常用搭配:insist on/upon后面加名词或doing, I was offered my dream job at Universal Studios,感受此种真理,能找到与你们一起分享生活的另一半, you're going to need a lot of support. And if you're lucky,意思为“低声耳语, ,试想要如何告诉你的父母。

以《辛德勒名单》、《拯救大兵瑞恩》两次获得奥斯卡小金人的“电影织梦者”斯皮尔伯格!他在此次的哈佛演讲台上给了毕业生6个忠告。

坚持认为”说时,在《生活多美好》这部影片剧终前——你们记得这部影片吗,我总是坚持强调上大学是多么重要,但是因为一个大原因,有的人为了父母,我们这行把它叫做"角色定义的时刻"。

当天和何江同台演讲的还有另一人——他就是闻名世界的大导演。

if your family's not always available, I hope you find someone you want to share your life with. 但是。

Before the teacher came 。

6. 珍惜你的家人和伙伴