wordpress插件怎么汉化
wordpress插件怎么汉化
需要调用的到工具:
1.POEDIT
2.UltraEdit
这里以configure-smtp插件为例来做演示
一、普通汉化
首先将configure-smtp安装后进入插件设置界面可以看到全是英文,打开wp-contentpluginsconfigure-smtp目录
可以看到目录下有configure-smtp.pot文件,这个就是语言包的英文模板(可移植对象文件)了
1.将其复制一份到lang目录下并重命名为configure-smtp-zh_CN.po
2.使用POEDIT软件打开(POEDIT的设置就不做讲解了,百度一下你就知道)
打开后即可对原文本对照进行逐个翻译了。翻译完成后保存,这是会自动根据po文件生成同名的mo文件。mo文件就是WP调用的语言包。
3.翻译完成后需要设置加载,打开configure-smtp.php主文件,在其中加入如下代码load_plugin_textdomain('configure-smtp','wp-content/plugins/configure-smtp/lang');/**说明:load_plugin_textdomain('插件名称','wp-content/plugins/configure-smtp/lang 插件语言包所在目录');**/如果是其他的插件或者主题找到插件的主文件或者主题的function文件加入上面的代码。如果存在多个语言包会根据wp-config.php中设置的语言来加载。
4.这时候再打开后台就可以发现插件已经变成了中文。
二、添加条目
如果语言包中没有某些条目这时候可以手动添加例如插件更新升级添加了一些设置或者说明,没必要重新翻译语言包,只需要在现有的语言包中添加部分条目就可以了。
本人使用dreamweaver和记事本添加无效,只有使用UltraEdit。
1.使用UltraEdit打开.po文件手动添加条目
添加格式如下:#: 条目所在文件:行数msgid "条目内容"msgstr "翻译"说明:msgid必须和php文件中完全相同!
2.新添加了条目后再使用POEDIT打开,重新生成.mo文件。
这样所添加的内容就生效了,再打开后台就能看到已经汉化的内容。
3.如果后台有一些内容并没有使用关联,例如一些说明性的内容,也可以手动将其关联并使用上面的方法添加相应的条目来进行汉化。
例如:configure-smtp的configure-smtp.php中的一处echo'<p><em>You must save any changes to the form above before attempting to send a test e-mail.</em></p>';//将其修改为:echo'<p><em>'.__('You must save any changes to the form above before attempting to send a test e-mail.', $this->textdomain ).'</em></p>';po中添加条目为:
再重新生成mo这句话就被汉化了。
更多WordPress技术文章,请访问WordPress教程栏目!以上就是wordpress插件怎么汉化的详细内容,更多请关注小潘博客其它相关文章!