咏史其二原文及翻译(咏史其二左思阅读答案)
时间:2021-05-07 17:30:08
作者:重庆seo小潘
来源:美文社
原标题:咏史其二原文及翻译(咏史其二左思阅读答案) 原文 咏史 其一 郁郁涧底松,离离山上苗。 以彼径寸茎,荫此百尺条。 世胄蹑高位,英俊沉下僚。 地势使之然,由来非一朝。
原标题:咏史其二原文及翻译(咏史其二左思阅读答案)
原文
咏史 其一
郁郁涧底松,离离山上苗。
以彼径寸茎,荫此百尺条。
世胄蹑高位,英俊沉下僚。
地势使之然,由来非一朝。
金张藉旧业,七叶珥汉貂。
冯公岂不伟,白首不见招。
推荐等级
★★★★★
美图
注释
(1)郁郁:茂盛的样子。
(2)离离:下垂的样子。苗:出生的草木。
(3)彼:指山上苗。
(4)此;指涧底松。条:树枝,这里指树木。
(5)世胄:世家子弟。蹑:登。
(6)下僚:小官。
(7)“地势”两句:是说这种情况恰如山上苗遮蔽涧底松一样,是地势造成的,其所从来已久。
(8)金张:金:指汉金日磾,他家自汉武帝到汉平帝,七代为内侍。(见《汉书·金日磾传》)张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、侍郎。(见《汉书·张汤传》)
(9)七叶:七代。珥:插。珥汉貂:汉代侍中、侍郎的帽子,皆插貂尾。
(10)冯公:指汉冯唐,他曾对汉文帝提出过批评,老年还只是做了中郎署长的小官。
赏析
这首诗原列第二,抨击了门阀制度对人才的压制,倾诉了贫寒之士怀才不遇、报国无门的愤慨和不平。诗歌先以山上径寸小苗遮蔽“涧底松”的反常自然现象起兴,再佐以史实,无可辩驳地证明了“世胄蹑高位,英俊沉下僚”这种不平等现象由来已久。