菩萨蛮什么意思_菩萨蛮原文及翻译赏析
时间:2022-04-26 11:38:35
作者:重庆seo小潘
来源:互联网整理
原文: 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。 注释 长亭、短亭:是指大道上人休息的地方,古时一般十
原文:
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。
注释
长亭、短亭:是指大道上人休息的地方,古时一般十里一长亭,五里一短亭。
解析:
词的上阙写黄昏的时候有个思妇在楼上眺望。逐渐加深的如烟暮色笼罩着楼外景象。参差的树林,从高处望去,显得平齐,此时被纷漫的烟雾织成一张迷茫的网;绵延的秋山,从远处望去,显得暗淡,此刻被浓重的暮色涂上一层凝重的青色。
词的下阙写思妇只楼上下至台阶前,久立谛听,若有所待。忽然一阵纷燥,归巢的鸟群疾飞而过。思妇暗自思量,那心中的远人也该像宿鸟一般日暮归巢了吧!那熟悉的身影会不会突然出现在路上呢?她一眼望去,不见人的踪影,只有陌生、冷漠的古道和想象中令人肠断的十里长亭、五里短亭罢了。
赏析
首句的“烟如织”,以一个名词“织第”妥帖的形容林立的树和横抹的烟,纵横编织如网。
二句的“伤心碧”,以“伤心”形容绿色,即是重笔,有加强语气的作用。也是主观感受,为情景交融的艺术手段,是绿的使人伤心的意思。
本词上阙写景及人,由远而近,由外而内,描摹思妇的脉脉愁情。下阙抒情由近而远,由内而外,展示思妇的曲曲心理。