衣冠兽行什么意思_衣冠兽行的原文及释义
衣冠兽行
【原文】
《燕书》齐西王须善贾海,出入扶南、林邑、顿逊群峦中,贸迁诸宝。若毒冒、颇黎、火齐、马脑之类,白光煜煜然。遇东风覆舟,附断桅浮沉久之。幸薄岸,被湿行夷阴山中。山幽不见日,常若雨将压地。
西王须自分必死,寻岩窦绝气,庶遗胔不为乌鸢饭。未入,猩猩自窦中出,反复视,意若怜之者。取戎叔、雹葖、委萎诸物,指之食。而西王须方馁,甘之。窦右有小洞,栖新毳厚尺余,甚温,让西王须,猩独卧于外。大寒,不自恤。语言虽殊,朝夕嗢吚作声,似慰解状。如是者一年,不懈。
忽有余皇度山下。猩急挟西王须出,送之登。及登,则其友也。猩猩犹遥望不忍去。
西王须因谓其友曰:“吾闻猩血可染罽,经百年不蔫。是兽也腯,刺之可得斗许。盍升岸捕之?”其友大骂曰:“彼兽而人,汝则人而兽也!不杀何为?”囊石加颈沉之江。
【故事】
齐国人西王须善于海上贸易,来往于扶南、林邑、吨逊的群山之中,买卖玛瑙等各种珠宝。
这天遭遇东风船翻了,西王须攀附着断桅杆在海里漂流了很久,所幸靠上了岸,披着湿衣服在夷阴山中行走。山里幽暗见不到太阳,总是好象大雨就要铺天盖地地下下来。西王须自己判断必死无疑,就寻找到一个岩石洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。
他还没等进洞,有只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。
猩猩取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。西王须正饿,吃的非常香甜。
洞里垫着一尺多厚的绒毛,很暖和,猩猩让给西王须住,自己睡在外面。言语虽然不同,猩猩早晚哇呀叫嚷,好象是安慰西王须的样子。这样共处了一年。
一天有艘叫余皇的商船在山下经过。猩猩急忙抱着西王须出来,送他登上商船。西王须上船一看,才知道船主是他的朋友。
猩猩一直遥遥望着不忍离去。
西王须对他的朋友说:“我听说猩猩的血可以用来染皮毛,历经百年不会退色。这只野兽很肥,杀了它可以得到一斗多血。我们何不上岸去捕捉它?”
他的朋友大骂道:“它是野兽有人性,你是人却是野兽!不杀你还干什么?”
于是,西王须被朋友用袋子装了石头绑在脖子上沉入江底。
【简析】
讽刺那些以怨报德,连禽兽都不如的人,必然落个死有余辜的下场。